Jak będzie po niemiecku "Nie pojechałbym na urlop z Arturem ponieważ on tylko pije alkohol i pali papierosy i kazałby mi robić to samo, przez co nie miałbym czasu na zwiedzanie." Ze zwrotem "ich mochte in urlaub fahren" Dziękuję :)

Jak będzie po niemiecku "Nie pojechałbym na urlop z Arturem ponieważ on tylko pije alkohol i pali papierosy i kazałby mi robić to samo, przez co nie miałbym czasu na zwiedzanie." Ze zwrotem "ich mochte in urlaub fahren" Dziękuję :)
Odpowiedź

Mit Artur würde ich in den Urlaub nicht fahren, da er pausenlos Alkohol trinkt und raucht, und er würde von mir dasselbe verlangen, und aus diesem Grund hätte ich keine Zeit für Besichtigung. Zwrot "ich möchte in Urlaub fahren" (chciałbym pojechać na urlop) to tego tłumaczenia się nie nadaje.

Dodaj swoją odpowiedź