Morgens stand ich auf. Schnell ging ich, meine Zähne zu putzen und mich umzuziehen. Ich frühstuckte. Dann setzte ich mich zum Computer und chattete mit einer Freundin. Ich mag sie sehr. Als ich schon fertig gewesen war, oder besser – mein Vater ließ mir aufzuhören, ging ich zur Oma. Bei ihr aß ich zu Mittag und wir unterhielten uns über Dingen, die mich nicht interessierten. Ich sollte bloß nur Trauben mitbringen… Als ich nach Hause zurückkam, setzte ich mich beim Schreibtisch und fing an, zu zeichnen. Die Zeit verging schnell. PS: "usiadłam na komputerze, pisząc z moją koleżanką" jest zdaniem niepoprawnym, bo oznacza, że w momencie, gdy siadałaś do komputera, to pisałaś z koleżanką. Tylko w tym jednym momencie. Użyłaś niepotrzebnie i niepoprawnie imiesłowu. To tak na przyszłość.
Ktoś przetłumaczy? Help
Na niemiecki
Wstałam z rana. Poszłam szybko się przebrać i umyć zęby. Zjadłam śniadanie. Później usiadłam na komputerze, pisząc z moją koleżanką. Bardzo ją lubię.
Gdy już skończyłam, a raczej ojciec kazał mi kończyć poszłam doa babci. U niej zjadłam obiad i gadałam o rzeczach, które mnie nawet nie interesowały. Miałam przynieść tylko winogrona...
Gdy wróciłam do domu, usiadłam przy biurku i zaczęłam rysować. Czas szybko minął
Odpowiedź
Dodaj swoją odpowiedź