Proszę o przetlumaczenie tego tekstu: If I try really hard, I can picture the way the moonlight used to stream in through the window if I forgot to draw my curtains at night. Never since that time have I felt so happy and contented. I doubt whether I sh

Proszę o przetlumaczenie tego tekstu: If I try really hard, I can picture the way the moonlight used to stream in through the window if I forgot to draw my curtains at night. Never since that time have I felt so happy and contented. I doubt whether I shall ever recapture the dreams I then dreamed or the freedom I then experienced. And I can almost smell the warm, furry smell of an old teddy bear that used to snuggle up with me in bed, under the covers. Memories of my childhood home seem extremely vivid but, I sometimes Wonder if my mind has embellished them a little. It would touch the books on my desk and then form a big pool og light on the floorboards by the rug. Who knows? I like it the way it sits in my memory. błagam!!!!
Odpowiedź

Jeśli spróbuję bardzo moc, mogę zobrazować sposób w jaki księżyc (krzyczał)? przez okno gdybym nie zapomniał podnieść rolet w nocy.Nigdy od tego czasu nie czułam się tak szczęśliwa i zadowolona, wątpię, czy kiedykolwiek będę mogła odzyskać marzenia, o których wtedy marzyłam albo o wolności jaką wtedy doświadczyłam.I mogę prawie poczuć ciepły, futrzany zapach starego pluszowego misia, którego kiedyś tuliłam w łóżku pod kołdrą. Wspomnienia z mojego dzieciństwa z domu wydają się niezwykle żywe, jaskrawe, ale czasami zastanawiam się, czy mój umysł nie przekształca tego trochę.Mogło by dotykać książek na moim biurku, tworząc wielki basen albo światło deski przez dywan.Kto wie ?Lubie to w taki sposób w jaki jest w moich wspomnieniach. Proszę

Dodaj swoją odpowiedź