Kto sprawdzi mi czy dobrze przetłumaczyłam, ewentualnie poprawi? napisalam pare zdan po polsku i przetlumaczylam je, prosze o sprawdzenie i poprawienie jesli mam cos zle (zeby bylo dobrze gramatycznie itd) 1. Kiedy byłam w przedszkolu, zaczęłam uczyć

Kto sprawdzi mi czy dobrze przetłumaczyłam, ewentualnie poprawi? napisalam pare zdan po polsku i przetlumaczylam je, prosze o sprawdzenie i poprawienie jesli mam cos zle (zeby bylo dobrze gramatycznie itd) 1. Kiedy byłam w przedszkolu, zaczęłam uczyć się angielskiego. Wenn ich im Kindergarten war start ich englisch lernen. 2. My graliśmy w ciekawe zabawy, dlatego umiem podatawowe umiejętności. Wir haben im interresant Unterhaltung gespielt, deshalb kann ich basic Fähigkeiten. 3. Teraz mam lekcje angielskiego 6 razy w tygodniu. Jetzt Ich habe Englisch Unterreicht sechsm in der Woche. 4. Nauczycielka mówi cały czas po angielsku i my rozmawiamy z nią. Lehrer sagr englisch die ganze Zeit und Wir sprechen mit ihr.
Odpowiedź

radze odpuscic sobie wszelkiego rodzaju translatory, bo efekt jest autentycznie tragiczny....;) 1. Als ich im Kindergarten war, habe ich angefangen, Englisch zu lernen. 2. Wir haben interessante Spiele gespielt, deshalb besitze/habe ich Basiskenntnisse. 3. Jetzt habe ich Englisch(unterricht) sechsmal in der Woche. 4. Die Lehrerin spricht die ganze Zeit Englisch, und wir sprechen mit ihr. (albo und wir sprechen ihr nach - jesli powtarzacie za nia co mowi.)

Dodaj swoją odpowiedź