Proszę o przetłumaczenie, z Góry dziękuję za pomoc. zdania: 1.Wo ist Buro der Personalleiters? 2.Wie komme ich zum Sekretariat/zur Vertiebsabteilung? 3.Ich muss in die Personalabteilung.Wie komme ich dahin? 4.Sein Buro ist im dritten Stock. 5.Vom

Proszę o przetłumaczenie, z Góry dziękuję za pomoc. zdania: 1.Wo ist Buro der Personalleiters? 2.Wie komme ich zum Sekretariat/zur Vertiebsabteilung? 3.Ich muss in die Personalabteilung.Wie komme ich dahin? 4.Sein Buro ist im dritten Stock. 5.Vom Empfang aus gehen Sie die Treppe hoch. 6.Gehen Sie nach unten ins Erdgeschoss. 7.Gehen Sie um die Ecke/links/rechts/ 8.Gehen Sie den Gang entalng. 9.Das Sekretariat ist die vierte Tur links/rechts. 10.Gehen Sie zuruck zum Empfang. 12.Gehen Sie die Treppe rauf/runter 13.Gehen Sie links/rechts/geradeaus bim zum/zur... 14.Die Vertiebsabteilung ist auf der linken/rechten Seite. 15.Gehen Sie hier rechts raus. 16.Gehen Sie zuruck zur Treppe. 17.Gehen Sie Treppe runter ins Erdgeschoss. 18.Tut mir leid, weiS ich auch nicht. 19.Fragen Sie doch mal beim Empfang. oraz słówka: das VerwaltungsgebAude der GelAndeplan- der Haupteingang- der PrUflabor- die Eisenbahnschiene- der Empfang- die Kauffrau der Kaufmann die Kaufleute
Odpowiedź

1.Wo ist Büro der Personalleiters?  Gdzie jest biuro kadrowego/kierownika działu kadr 2.Wie komme ich zum Sekretariat/zur Vertiebsabteilung? Jak dojdę do sekretariatu działu sprzedaży? 3.Ich muss in die Personalabteilung.Wie komme ich dahin? Muszę do działu kadr. Jak tam dojdę? 4.Sein Buro ist im dritten Stock. Jego biuro jest na 3 piętrze. 5.Vom Empfang aus gehen Sie die Treppe hoch. Po przyjęciu prosze iść schodami na górę. 6.Gehen Sie nach unten ins Erdgeschoss. Proszę iść/niech pan/pani/państwo  idą w dół na parter. 7.Gehen Sie um die Ecke/links/rechts/ Proszę iść za rogiem w lewo/w prawo. 8.Gehen Sie den Gang entalng. Proszę iść wzdłuż wejścia. 9.Das Sekretariat ist die vierte Tür links/rechts. Sekretariat jest na lewo/na prawo za czwartymi drzwiami. 10.Gehen Sie zurück zum Empfang. Proszę iść z powrotem do wyjścia. 12.Gehen Sie die Treppe rauf/runter Proszę iść schodami/w dół. 13.Gehen Sie links/rechts/geradeaus bis zum/zur... Proszę iść w lewo/w prawo/prosto do ... 14.Die Vertiebsabteilung ist auf der linken/rechten Seite. Dział sprzedaży jest po lewej/po prawej stronie. 15.Gehen Sie hier rechts raus. Proszę skręcić tu w prawo. 16.Gehen Sie zurück zur Treppe. Proszę iść z powrotem schodami. 17.Gehen Sie Treppe runter ins Erdgeschoss. Proszę iść po schodach w dół na parter. 18.Tut mir leid, weiS ich auch nicht. Przykro mi, ja też nie wiem. 19.Fragen Sie doch mal beim Empfang. Proszę zapytać przy wejściu. das Verwaltungsgebäude- budynek administracji der Geländeplan- rozmieszczenienie poręczy der Haupteingang- wejście główne der Prüflabor- laboratorium badawcze die Eisenbahnschiene- tory kolejowe der Empfang- przyjęcie die Kauffrau- sprzedawczyni der Kaufmann- sprzedawca die Kaufleute- sprzedawcy/kupcy/handlowcy *wszędzie, gdzie jest "Sie" dot. pan, pani albo państwo

Dodaj swoją odpowiedź