Witam, proszę o przetłumaczenie z języka niemieckiego na język polski. To dosyć pilne. In der Vorbezeichneten Angelenheit darf ich Sie zur vervollständigung meiner Unterlagen und Informationen und Weiterverfolgung der Schadensersatzansprüche meines Mand

Witam, proszę o przetłumaczenie z języka niemieckiego na język polski. To dosyć pilne. In der Vorbezeichneten Angelenheit darf ich Sie zur vervollständigung meiner Unterlagen und Informationen und Weiterverfolgung der Schadensersatzansprüche meines Mandaten ersuchen, mir auf meinem Büro Akteneinsicht zu gewahren. Bardzo dziękuję za pomoc. Pozdrawiam.
Odpowiedź

W powyższej sprawie pozwalam sobie prosić pana/państwa o udostępnienie do wglądu w moim biurze akt w celu uzupełnienia moich dokumentów i informacji oraz dalszego śledzenia roszczeń odszkodowawczych mojego klienta.

Dodaj swoją odpowiedź